July 30, 2023

tJapaneseTransliterate Standard properties – Docs for ESB 7.x

tJapaneseTransliterate Standard properties

These properties are used to configure tJapaneseTransliterate
running in the Standard Job framework.

The Standard
tJapaneseTransliterate component belongs to the Data Quality family.

The component in this framework is available in Talend Data Management Platform, Talend Big Data Platform, Talend Real Time Big Data Platform, Talend Data Services Platform, Talend MDM Platform and in Talend Data Fabric.

Basic settings

Schema and Edit Schema

A schema is a row description, and
it defines the fields to be processed and passed on to the next component.

Click Sync
columns
to retrieve the schema from the previous component connected in the
Job.

Click Edit
schema
to make changes to the schema. If the current schema is of the Repository type, three options are available:

  • View schema: choose this
    option to view the schema only.

  • Change to built-in property:
    choose this option to change the schema to Built-in for local changes.

  • Update repository connection:
    choose this option to change the schema stored in the repository and decide whether
    to propagate the changes to all the Jobs upon completion. If you just want to
    propagate the changes to the current Job, you can select No upon completion and choose this schema metadata
    again in the Repository Content
    window.

 

Built-In: You create and store the schema locally for this component
only.

 

Repository: You have already created the schema and stored it in the
Repository. You can reuse it in various projects and Job designs.

Transliteration

The columns from the output schema are added to the
Column column in the
Transliteration table.

For each of the schema columns containing Japanese text to be
transliterated into another system, select the corresponding check box
in the Transliterate column.

You can select the check box in the header row to select all schema
columns.

After selecting the Transliterate check box,
select the transliteration system from the Way to
transliterate
list:

  • Hiragana (default value): this system
    converts the input Japanese text into its hiragana form.
  • Katakana reading: this system converts the
    input Japanese text (Kanji/Hiragana) into its katakana reading
    form.
  • Katakana pronunication: this system converts
    the input Japanese text (Kanji/Hiragana) into its katakana
    pronunciation form.
  • Revised Hepburn: This is the most widely used
    romanization system.
  • Kunrei-shiki: This romanization system has
    been standardized by the Japanese Government and the International
    Organisation for Standardisation as ISO 3602. It is a modified
    version of the Nihon-shiki system for modern standard Japanese.
  • Nihon-shiki: This romanization system
    maintains a one-to-one correspondence between kana and rōmaji.

Advanced settings

tStatCatcher Statistics

Select this check box to gather the Job processing metadata at the Job level
as well as at each component level.

Usage

Usage rule

This component is usually used as an intermediate component, and it requires an
input component and an output component.


Document get from Talend https://help.talend.com
Thank you for watching.
Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x